Mostrando entradas con la etiqueta Beatles. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Beatles. Mostrar todas las entradas

8 de octubre de 2024

En casa de John Lennon (Rosaura López Lorenzo)



 

Imagina ser una joven gallega en Nueva York, trabajando en el legendario edificio Dakota. Ahora, imagina que tu jefe es nada menos que John Lennon. Rosaura López Lorenzo vivió esa increíble casualidad y nos lo cuenta con detalle en "En casa de John Lennon", un libro que revela la intimidad del icónico músico, lejos de los flashes y los mitos, a través de los ojos de alguien que compartió con él la simplicidad del día a día.




En la vida se producen casualidades. Algunas de ellas se concatenan y nos regalan cosas hermosas como este libro, En casa de John Lennon (editorial Hércules), escrito por Rosaura López Lorenzo con la colaboración de Eduardo Herrero.


Porque casualidad es que la hija de unos panaderos de Pontevedra termine trabajando como personal de servicio de John Lennon y Yoko Ono en el edificio Dakota de Nueva York durante el periodo en el que el músico se retiró de la vida pública, en la segunda parte de los setenta, hasta su regreso en 1980, retorno truncado por su asesinato.


Pero también es casualidad que Eduardo Herrero fuera enviado por la televisión autonómica gallega (TVG) a Newark para grabar un pequeño reportaje sobre una reunión de gallegos residentes en la costa este norteamericana, y dar con una pandereteira septuagenaria a la que decide entrevistar de manera casual y que ésta le desvele sin más emoción, sólo como un hecho más de su biografía, que fue empleada de John Lennon y que vivió precisamente en el apartamento del que tantas noticias falsas, rumores y leyendas se cuentan. Y no es menos casual que Herrero resultase ser un fiel admirador y conocedor de John y su obra, por lo que se impuso la tarea de dar a conocer la historia de Rosaura.


Ya para terminar, casi resulta más determinante que, como prueba de su buena voluntad, Rosaura solicitara permiso previo a Yoko Ono para despachar estas memorias, aprobación que recibió sin mayor problema, hecho sorprendente cuando es conocida la notable animadversión que Yoko siente por cualquier biógrafo, prueba de la enorme confianza que tenía en Rosaura, en su discreción y buenafe.


Llegando ya al libro en cuestión, En casa de John Lennon, nos encontramos con los recuerdos de Rosaura, agrupados por capítulos temáticos encabezados por alguna cita del propio John. La redacción es sencilla y transparente, sin que apenas se pueda apreciar la mano de un profesional en la posible reelaboración de los mismos, más bien tan solo en forma de poder apuntar algún dato, entresacar citas y otras cuestiones menores como las explicaciones al impresionante apéndice fotográfico que da prueba de muchas de las afirmaciones vertidas en el libro sobre la familiaridad que los Lennon derrocharon con la autora.  


Rosaura, que había llegado a Nueva York en 1962, se había desempeñado como empleada de hogar de diversas familias pudientes, hasta que terminó con los Stanley en el famoso Dakota. Cuando los Stanley deciden mudarse temporalmente a Gran Bretaña, alquilan y luego venden el piso a los Lennon que ya vivían en el edificio pero a condición de que mantenga a Rosaura como empleada. Este compromiso no parece del todo confirmado puesto que la propia Rosaura reconoce que su primer contacto con sus futuros empleadores fue una entrevista con Yoko quien le hizo diversas preguntas con las que poder encargar su carta astral y decidir así si era o no conveniente para la familia. No desvelaremos mucho más sobre este tema y cómo se resuelve, pero sí que pone un toque de atención sobre alguna de las peculiaridades en la vida espiritual de John y Yoko como delicadamente apunta Rosaura. Tal vez a Yoko le debería haber bastado tener en cuenta que Rosaura venía recomendada por los Stanley, el nombre de soltera de Julia, la madre de John, coincidencia que éste no debió pasar por alto.


Pero pese a este comienzo algo azaroso, la vida laboral de Rosaura en el Dakota se convirtió en una agradable sucesión de anécdotas, vivencias y experiencias que atesora con cariño. Pese a que el episodio astrológico citado parece corroborar muchas de las extrañas historias sobre la vida en el Dakota, lo cierto es que gran parte del libro orbita en torno al deseo de rebatir de las mismas. De hecho, no sería mala opción leer este libro al tiempo que se hace lo propio con el infame Las vidas de John Lennon de Albert Goldman.


Así, Rosaura nos señala cómo ninguno de los Lennon acostumbraba a pasearse desnudo por la casa, cómo habría de hacerlo con la cantidad de ropa que tenían.  También asegura que nunca vio a John ebrio o drogado, que su dieta era sana y que la comida que compraban siempre estaba entre lo mejor. Descarta que Yoko ejerciera un papel tiránico sobre John y, por contra, defiende su labor para protegerle de los estragos de la fama, siempre preocupada por su seguridad, por evitar incidentes, por desgracia nunca lo suficiente.


Rosaura nos cuenta cómo enseñó a John a preparar pan al estilo tradicional gallego y como aquél aseguraba que la actividad de amasar le relajaba y hacía sentir enormemente bien. También conocemos cómo ambos se preocupaban por Julian, quien visitó a la pareja en varias ocasiones en el Dakota forjando una buena relación con Sean, su medio hermano. Rosaura tiene también sus anécdotas sobre Julian, pero no podemos contar aquí todo.  


Las memorias no pretenden ser una exhaustiva visión cronológica, todo lo contrario. Estamos ante recuerdos y anécdotas mínimamente organizadas en torno a temas y anécdotas. Rosaura narra cómo John le pidió ayuda para desatascar un retrete en el que había arrojado la bolsita en la que le entregaban la marihuana que consumía. Y, pese a negar que en ningún momento le viera consumir otro tipo de sustancias, ni que jamás percibiera ningún comportamiento propio de una persona drogodependiente, lo cierto es que describe con gracia la vergüenza y cara de chiquillo travieso pillado en falta con la que John le pidió el favor para evitar que Yoko se enterara.


Y es que la vida doméstica no estaba hecha para John pese a que nos quisiera hacer creer que se pasó cinco años horneando pasteles. Si bien pudo aprender en alguna ocasión a amasar pan, lo cierto es que Rosaura nos cuenta cómo era casi incapaz de prepararse un café narrando la vez en que John olvidó poner agua en la cafetera lo que casi provoca un accidente en la casa. La autora recuperó de la basura la cafetera que estaba totalmente abrasada en su parte inferior y, como nos cuenta, la continuó empleando en su casa cuando recibía visitas ocasionales.


Pero la actividad principal de John parecía la de leer revistas y periódicos (al parecer, estaba suscrito a casi todos los que se publicaban en la ciudad), a hacer sus graciosos bosquejos, con los que se entretenía a todas horas o a tocar o escuchar música. Rosaura sabía bien que ninguno de los montones de papeles tirados por el suelo en la habitación de John debían ser arrojados a la papelera porque John podía querer recuperarlos al día siguiente para retomar una idea, recomponer el texto de una canción inédita o destruirlo de manera definitiva.


Descarta la afirmación de que John era un vago indolente que pasaba gran parte del día tirado en su cama en un sopor somnoliento, viendo la televisión y sin mayor actividad. Por contra, señala que cuando ella llegaba temprano a la casa, John solía estar ya en la cocina leyendo la prensa. También John dedicaba gran parte de su tiempo a Sean, de quien solo quería su felicidad y el tratar de brindarle una infancia como la que él no había tenido y como la que le había hurtado a su primer hijo, Julian.


Pero tal vez los pasajes más entretenidos y enternecedores del libro son los que cuentan las relaciones y conversaciones entre empleadores y empleada. Rosaura nos cuenta cómo un constipado llevó a Yoko a dejarle su tarjeta de crédito junto a una carta autorizando su uso para que pudiera comprarse un abrigo en condiciones que le protegiera del frío invernal neoyorquino, con la aclaración de que no comprara un abrigo de pieles, que ella ya era una mujer casada. Rosaura guarda con cariño ese abrigo, prueba de una confianza y generosidad que muchos discuten. También nos cuenta cómo en una ocasión pasó con el pequeño Sean mucho tiempo jugando en brazos delante de un espejo y que luego llegó a encontrarse fatigada y dolorida. Inmediatamente los Lennon le organizaron una visita a su masajista.


También Rosaura nos describe cómo John se interesaba por su vida, cómo le aconsejaba sobre el modo de  tratar a su hijo, que ya estaba entrando en la adolescencia y del que Rosaura comenzaba a sentirse algo extrañada y separada, como les ocurre a todos los padres de adolescentes. Como John bien le recordó, nadie quiere hablar a sus padres en esa edad de qué chica le gusta, de sus verdaderas preocupaciones y anhelos, bien lo sabía él que no tuvo con quién hacerlo. Incluso Rosaura llevó a su hijo a la casa para que conociera a Sean y pudieran tratarse ocasionalmente, con gran contento de John y Yoko que querían que su hijo se relacionara con todo tipo de personas, no solo con hijos de famosos.


Rosaura se conmueve al recordar cuándo John le decía que le gustaría conocer su pueblo y ella le invitaba con total sinceridad, asegurándole que allí no tendrían muchas comodidades pero que gozarían de una gran paz y de espacio y naturaleza para disfrutar al aire libre. También recuerda con gracia cómo John se maravillaba de que ella no conociera Manitas de plata, un guitarrista flamenco por el que John parecía sentir auténtica devoción.

 

 



El libro continúa por estos derroteros, con invitaciones recíprocas a cumpleaños y aniversarios de boda, con postales y regalos cuando los lennon viajaban a Japón, hasta que la cosa se tuerce y en 1980 Rosaura abandona el servicio de la casa por un incidente del que nos da cuenta y que, desgraciadamente, solo quedó aclarado tras la muerte de John.


Rosaura asegura haber hablado con el asesino de John la víspera del fatídico día, cuando Chapman se encontraba merodeando en el vestíbulo del Dakota sin que pudiera advertir ninguna muestra de excitación, locura o instinto asesino. Como tantos otros, llora la muerte de John, en su caso, no tanto por su música o su simbolismo para muchas causas, sino por la pérdida de una vida a la que fue muy próxima y a quien admiró por su carácter y bondad, su fidelidad y preocupación auténtica por sus semejantes. Sin duda, esto le habría encantado a John, acostumbrado a que tantos se acercaran a él tan solo por la sombra beatle.


La historia continúa más allá de la muerte de John puesto que se reencuentra con Yoko y aclaran los motivos de la disputa citada, vuelve temporalmente al servicio de Sean cuando éste se muda.




El libro concluye con una emotiva carta de Rosaura a John y con un abundante material fotográfico, parte propiedad de Rosaura.


Y dejamos al lector devoto que descubra por sí mismo las otras muchas historias que aquí se cuentan si bien, por encima de todo, el libro da cuenta de la autora más que de John, de cómo Rosaura se labró una carrera, un futuro, gracias a su carácter llano y sencillo, a su fidelidad y a su cercanía. Como bien dice, el tiempo coloca a todos en su sitio, y a ella le deja en un buen lugar dentro del panorama de las buenas personas de las que siempre se vieron rodeados los chicos. De gente como Mal Evans, Pete Shotton, Brian Epstein , Neil Aspinall, George Martin, Derek Taylor, Freda Kelly y tantos otros, que pese a los muchos inconvenientes y problemas que sin duda trae trabajar con cualquiera de ellos, siempre prefirieron no defraudar la confianza que les fue depositada.





8 de diciembre de 2023

The John Lennon Letters (Hunter Davies)

 


Querido John,

Seguramente estés pensando qué clase de cretino puede perder el tiempo en leer una colección de algunas de tus cartas, pero en el fondo sé que hay un punto de retórico orgullo en la pregunta y que estás encantado de que todas esas letras juntas, adornadas por dibujos, llenas de juegos de palabras, insultos ocasionales o diatribas ininteligibles, puedan estar al lado de obras más sesudas y ortodoxas. Igual que afirmas en una de estas misivas que tú no eras partidario de aceptar la medalla de Miembro del Imperio Británico y que te tuvo que convencer Brian para que la aceptases, aunque en aquellos días la mostrabas orgulloso de que un músico pudiera obtener tal reconocimiento que, según afirmabas guasón, creías que solo se daba por ganar guerras y matar a gente.

También sé que, por momentos, podrás sostener que esas cartas reflejan mejor al Lennon real que todas las letras de tus canciones, especialmente las notas a la lavandería pidiendo explicaciones por el tono amarillento de una camisa blanca o las cartas con un mero "hello, John" remitidas a algún fan que tuvo la suerte de que su carta asomara por encima del montón de sobres que recibías a diario, no solo en lo más alto de la beatlemania.

Al fin y al cabo, el género epistolar era uno de tus favoritos puesto que dedicaste muchas de estas cartas a contestar a otras tantas de desconocidos que planteaban diversas cuestiones sobre tu vida y obra en New Musical Express, Rolling Stone o The New York Times. Muchos de ellos se sentirían sorprendidos de recibir una respuesta de John, en ocasiones reconviniendo sus opiniones, aclarando ciertos puntos o, simplemente, ratificando sus opiniones.

Porque, si algo ponen de manifiesto todas estas postales, memorandos y otros tantos tipos de comunicaciones recogidas en este volumen, es tu capacidad para implicarte con lo que te rodeaba, para no dar tu brazo a torcer, por mantener un ingenio, un gusto por los juegos de palabras y por adornar con dibujos de tu cara, sola o junto a la de Yoko, cada pequeño rincón libre de texto.

No es que todas estas cartas estén llenas de pruebas de tu ingenio, de agudas ironías, muchas de ellas ya incomprensibles, con referencias a seriales radiofónicos de antes de tu nacimiento, a hechos familiares ya borrados de la memoria de los implicados, sino que tu ingenio se derrocha de modo generoso. Así, me parece paradigmática tu respuesta a un fan brasileño que te pedía que le enviaras algunas "letras" y, en respuesta, le copiaste el alfabeto, rubricado por un John Ono Lennon.

Quiero aprovechar para informarte de que "buenos días" es una expresión en castellano o español, idioma que no se habla en Brasil, pese a que así te dirigiste a este fan de Rio de Janeiro. Sí acertaste cuando empleaste esa expresión para escribir varias postales a Rosaura, tu asistenta, desde Japón. También a ella le decías en otra postal, "qué pasa?" expresión que parece que conociste nada más llegar a Nueva York y que tanto te gustó que la incluiste en el estribillo de New York City.

Pero si de idiomas se trata, me quedo con algunas de las cartas que enviaste desde Hamburgo a fans de Liverpool y a familiares varios, informándoles de que seguíais vivos pese a las interminables noches tocando en directo, los conflictos con los mafiosos locales y el uso y abuso de los preludin. En ellas escribes en un inglés alemanizado desternillante aunque también se puede ver tras la broma el cansancio por un contrato discográfico que no llegaba, por una carrera que no había comenzado aún pero de la que a veces dudabais si se haría realidad.

Y en tus cartas demuestras también que no solo te escribías con familiares y amigos, con empleados domésticos o de Apple y EMI, con fans afortunados o con periodistas con opiniones discutibles o con quienes disentían contigo, es que también te dirigías a totales desconocidos como el hijo de Robert Graves, que te invitaba a la fiesta de cumpleaños de su padre en Mallorca y al que contestaste de manera muy educada excusándote por los problemas inmigratorios que te impedían salir de los Estados Unidos.

No deja de sorprender que el recopilador de este volumen sea Hunter Davies, precisamente el autor de la biografía autorizada de los Beatles, con el que mantuvisteis una estrecha relación puesto que casi le veíais a diario durante el proceso de escritura del libro. Seguro que aún recuerdas cómo, con el libro a las puertas de la imprenta, tuviste miedo por algunas afirmaciones tuyas sobre tu infancia y le encargaste que Mini conociera lo que allí se decía y que fueras a visitarla. Y Hunter viajó a Bournemouth y le enseñó a Mimi las partes correspondientes del manuscrito y ésta quedó horrorizada, quiso que quedara constancia de que eras un muchacho ejemplar, limpio, honesto y recto, que nunca robaste y que viviste rodeado de amor; de todo ello dejó constancia en una nota Hunter. Y si no te acuerdas el propio autor aprovecha las presentaciones de cada uno de los capítulos en que están agrupadas las cartas (no siempre con criterios cronológicos) para recordárselo a todo el mundo.

Y son de agradecer esas breves introducciones así como las explicaciones a algunas cartas sin las que resultarían aún más extrañas, tal vez carentes de todo sentido. Seguramente a Hunter le llevaría un esfuerzo enorme por tratar de localizar muchos de estos escritos, la mayoría subastados por todo el mundo. En ocasiones debió contactar con el actual propietario para tratar de indagar más, en otras, con el supuesto destinatario, rastreando antiguas guías telefónicas en busca de una posible explicación, de un dato con el que adornar la mera carta. También hay que agradecerle que los textos vayan acompañados de una fotografía del documento en cuestión, de la copia conservada en su caso, ya que no solo es de apreciar tu letra, tan familiar para los que conocemos los manuscritos de tus canciones, sino por la profusión de dibujos, caricaturas y demás.

También por estas letras conocemos tu amor por los gatos, al menos porque no pasaran hambre ya que en la mayoría de tus notas para que tus empleados hicieran la compra, aparecen menciones a su dieta. También descubrimos tu amor por los yogures colombianos, hecho que ha despertado tremendamente mi curiosidad, ¿no hay yogures adecuados en Nueva York? Lo mismo puede decirse sobre lo tiquismiquis que parecías ser con las galletas de miel o con el tipo de altavoces para la radio de tu cocina o con el colchón de Sean que parecía atrapado en un viaje continuo entre tu dormitorio y el suyo.... en fin.

Las cartas a tu familia siguen la pista de lo que tu hermana Julia escribió en sus dos libros sobre tu/su vida y la verdad es que dejan claro que no tenías muy claro si el interés que sentían por ti era sincero o tomaba forma de dólar.

Sí me ha dejado algo desconcertado que haya mucha política, opiniones sobre misticismo, orientalismo, terapia de grito primario, pero muy poco sobre música. Más allá de algunos encargos para que tus empleados te compraran discos como "el último de Bowie", Back to The Egg, "de los Wings" (¿te costaba escribir McCartney?) y el single de Great Balls Of Fire. Poco sobre tus letras, poco sobre tus discos, tan solo alguna referencia cuando te escribías con algún crítico izquierdista para hacerle alguna referencia a Power To The People o a Sometime In New York City.

 

 

 

Pero para conocer algo sobre tus canciones ya tenemos los discos. Aquí podemos saber qué libros encargabas, qué revistas leías y cómo seguías disfrutando de la tan británica mermelada de naranja amarga o cómo hornear tu propio pan siguiendo la receta gallega de Rosaura, cosas tan importantes para ti como Strawberry Fields Forever lo es para otros. Nada que discutir.  

También tenemos un apartado especial para la lucha final Lennon-McCartney, durante el agrio periodo 70-71, prueba de ello es la algo desagradable carta que le remitiste a Linda aunque luego se ve que os reconciliasteis. A Paul le escribes emocionado para informarle de que has localizado en el mercado pirata una copia de la maqueta que grabasteis para Decca y de la que resultó vuestro enésimo rechazo. Como nos advierte Hunter Davies, al parecer identificaste mal la cinta en cuestión que parece que recogía más bien algunas grabaciones primitivas de la BBC. Aún habría de esperarse un tiempo para que aparecieran las copias pirata de estas Decca Sessions, aunque sorprende que no tuvieras una copia ya que Brian Epstein tenía la suya propia que fue la que mostró a otras tantas compañías hasta dar con el bueno de George Martin, al que tampoco le agradaron en exceso, todo hay que decirlo.   

Y así podemos seguir hasta el infinito, con cartas a Cynthia, como aquella en la que le aseguras que la amas como a las guitarras, en vuestras primeras navidades de novios, o las cartas enviadas desde la India, las explicaciones sobre la meditación trascendental o sobre el intento de hacer una comuna capitalista bajo el sello Apple. Las ironías lanzadas a George Martin por atribuirse parte de los méritos de los discos de los Beatles o las incomprensibles cartas cruzadas con Derek Taylor, amigo y agente de prensa de Apple y otro gran amante de The Goon Show.  

Para subirte los humos te diré que no he localizado la versión en castellano de este título, publicado por Libros Cúpula, aunque supongo que más por su escasa tirada que por unas ventas extraordinarias. Así que me he conformado con la versión original de Weidenfeld & Nicolson, que tuvieron el detalle de publicarlo el 9 de octubre de 2012 para celebrar tu cumpleaños.

 

No diré que es un libro imprescindible para todos los amantes de los Beatles, pero sí que es uno que se disfruta, con el que te ríes en ocasiones, en otras te dejas sorprender y, ocasionalmente, te ofrece una versión algo diferente de la que tenemos ya establecida. Para mí, más que suficiente.

Atentamente,

Confieso que he leído.

 

 

 

 

9 de octubre de 2023

John Lennon Mi hermano / Imagine This (Julia Baird)

 


 

Es conocido por los fans que John Lennon vivió con su tía Mimi abandonado por su padre desde casi su nacimiento y separado de su madre quien, precisamente en el momento en que estaba tratando de retomar la relación con el hijo, falleció en un fatal atropello, cuando John contaba con 17 años.

Con esta explicación somera se debe sobrentender la carga emocional que recayó sobre el joven John y que explica, en cierto modo, su carácter airado, algo violento y sarcástico, una personalidad compleja que hacía difícil convivir con él, siempre sujeto a sus burlas ácidas, a su desafío constante.

Los pocos libros publicados sobre los Beatles hasta la fecha del fallecimiento de John apenas incidían en estos aspectos. La versión original de la biografía oficial de Hunter Davies publicada en 1968 pasa de puntillas por la infancia de John más allá del citado relato arriba esbozado.

Pero, sin duda, el fallecimiento de John y la imposibilidad de contrastar nuevas informaciones, dispararon los rumores sobre la extraña vida de John recluido en el Dakota. Los esfuerzos de su viuda por convertirle en un santo apóstol mártir de la paz no hicieron otra cosa que aumentar la corriente de publicaciones adversas en busca de repercusión amarillista.

 

Es en este contexto en el que Julia Baird, hermanastra de John, comienza a frecuentar reuniones de fans de los Beatles para poder contar su versión, anécdotas privadas. En suma, para ofrecer un poco de realidad carnal a los turistas americanos que paseaban por Liverpool. Si bien estas primeras reuniones son más bien casuales, fruto de favores a terceros, de un intento de ser amable y recordar la figura de su hermano, lo cierto es que el asunto va a más y Julia pronto se ve desbordada por una ola de curiosos y fanáticos para quienes cualquier detalle insignificante sirve como alimento saciante.

 

También para ella, que siempre se ha mostrado muy reacia a exponer su parentesco con John, estas reuniones suponen un punto de inflexión. No solo asume sus orígenes familiares sino que comienza a tratar de reconstruir la peripecia vital de su madre y su hermano, también la suya propia. Visita archivos y, fundamentalmente, habla con otros familiares, reconstruyendo poco a poco en un largo proceso, unas vidas que quedaron rotas y que nunca conocieron los motivos ciertos detrás de hechos inexplicables.  

 

El trabajo de Julia se recoge en un primer libro, John Lennon, My Brother (1989, con prólogo de Paul McCartney y la colaboración del historiador de la banda Geoffrey Giulliano). Este libro avanza algunas informaciones que no eran conocidas por el público general, como la existencia de un embarazo desconocido de Julia tras un encuentro con un soldado destinado en Liverpool que concluyó con el parto y la entrega en adopción de una niña de la que ignora en ese momento si vive o no, su paradero o si conoce la verdad de su origen. Gran parte de la historia aquí contada es un relato en el que cruza la información familiar a la que ha tenido acceso con opiniones de terceros, declaraciones del propio John tomadas de entrevistas, etc. En suma, un material original de escasa extensión, si bien, de incalculable valor, junto a otro de escaso o nulo interés por ser ya conocido.

 

Pero Julia persevera. El recuerdo de las interminables conversaciones telefónicas con John a mediados de los setenta y la desesperación de éste por llegar a desenredar la madeja de informaciones falsas, de medias verdades, de frases escuchadas al azar en la cocina son un acicate. Además, sorprendentemente, su tía Nanny, hermana de su madre, siempre discreta y callada, entra en un acceso de lenguaraz confidencia y desvela numerosos hechos ocultos que dan lugar a una verdad coherente, nunca antes atisbada, que rehabilita la figura de la madre Julia junto a otros secretos oscuros de alcoba que explican mucho de la pacata sociedad británica de la época y del modo en que se vivía en aquellos duros años de posguerra.

 


 

 

Así, llegamos al siguiente libro, Imagine This: Growing Up with My Brother John Lennon 2007. No estamos ante una versión ampliada del anterior sino ante un libro enteramente nuevo, construido desde cero, que corrige inexactitudes del previo, que se centra especialmente en todo aquello que Julia vivió en primera persona y que evita algunos lugares comunes en que caía su predecesor.

 

En mi caso, he tenido la suerte de poder acceder a ambas obras, y leerlas de manera sucesiva, pudiendo así apreciar las diferencias, el avance en ese loable esfuerzo de Julia por comprender sus propias raíces y la razón de un dolor que siente pero que no siempre es capaz de ubicar o definir. También gracias a este proceso he llegado a descartar una opinión algo generalizada que atribuye a Julia un único interés pecuniario y de notoriedad. En su lugar, he creído atisbar una auténtica voluntad de revelar unos hechos que afectan a su vida y a la de su madre y su padre, sobre las que muchos parecen creerse con derecho a opinar hasta el punto de que ella misma dio veracidad durante mucho tiempo a gran parte de esas afirmaciones.

 

De este modo, la vida de John pasa a ser el elemento vertebrador de la de la propia autora pero no su centro absoluto, como en el caso del primer libro. Así, asistimos al increíble periplo de Julia y su hermana Jackie que vivieron con una madre que no estaba casada con su padre, hecho que desconocían. Que veían con frecuencia a un hermano, sin entender muy bien el motivo por el que éste no vivía con ellas sino con una tía. Vieron cómo este hermano cada vez visitaba más su casa, cómo crecía y se juntaba con amigos para tocar instrumentos, una pasión en la que cayeron infinidad de jóvenes gracias a la llamada fiebre del skiffle.

 

Pero también son las mismas niñas que una tarde de julio de 1958 perdieron a su madre en un terrible accidente de coche del que no fueron informadas. Sin más, una tía llegó a su casa y se las llevó diciendo tan solo que su madre estaba muy enferma y que, por el momento, no podrían visitarla. Cambiaron varias veces de domicilio, vivieron unas semanas con otra tía en Edimburgo, volvieron a Liverpool pero no a su casa. Julia y Jackie perdieron el contacto con su padre, quien pareció renunciar a luchar por ellas, derrotado por la muerte de su compañera, por la pérdida de un hogar que habían hecho suyo omitiendo la información de que Julia y él no estaban casados, perdiendo su trabajo  en extrañas circunstancias y, violentado, sin duda, por la toma de control de la familia Stanley, esas cuatro hermanas supervivientes, poderosas y tozudas, firmes en sus convicciones morales que nunca le perdonaron el haber enamorado a Julia cuando ésta ya estaba casada y había tenido varias aventuras, que siempre consideraron que debía purgar la culpa de un bebé ilegítimo retirándose a cuidar a su padre en lugar de arrejuntarse con otro hombre inadecuado, de extracción humilde, con el que tuvo otras dos hijas ilegítimas a las que nunca aceptaron, de las que siempre se avergonzaron como manifestación y fruto del pecado de Julia. Por eso, la familia Stanley siempre llamó a la casa de Julia, la casa del pecado, y a sus hijas, el fruto del mismo. Rechazo y resistencia que sólo muy levemente aflojó con el tiempo, cuando ya todas las heridas estaban infringidas. 

  


Y es que Julia y Jackie siempre sufrieron el rechazo de la familia de su madre, especialmente de Mimi, la mujer que había asumido el cuidado de John, arrebatándosele a su madre de hecho, tal vez a sugerencia del patriarca Pop, pero haciendo suyas estas decisiones. Mimi alejó a Julia y Jackie de su hermano, las prohibió frecuentar Mendips, su casa en Woolton.

 

Este libro es también la historia de cómo ambas hermanas tratan de reconstruir su vida, de cómo son informadas por el marido de una de las chicas Stanley, de la muerte de su madre meses después de la misma, avergonzado del comportamiento de la familia. Y Julia nos cuenta su dolor profundo, su incomprensión, el modo en que trató de reconstruir la ausencia de su padre, la pérdida de su madre, la vida con unos familiares de acogida que la ignoraban.

 

Y precisamente son estos pasajes, los que muestran la fragilidad de Julia, los que revelan las consecuencias devastadoras de sus experiencias y el modo en que reaccionó, en su caso, refugiándose en sus tareas escolares, en la escuela, en un mundo más acogedor, comprensible, sujeto a normas estables, como podemos hacernos una idea del impacto que los mismos hechos pudieron influir en John, su personalidad y su música.

 

Pero la vida de Julia no sigue en paralelo a la de John, tiene sus propios derroteros, también duros, también dolorosos. Así como le ocurrió a John, cuando a mediados de los sesenta Julia lograba poco a poco recuperar el tiempo perdido con su padre, visitándolo, creando un clima de confianza con el que recuperar recuerdos, pasada ya la infancia, en ese momento en el que Julia ya comenzaba a asomarse a la madurez, fue cuando nuevamente la muerte volvió a reclamar su papel. John Dyckins falleció víctima de un accidente de tráfico, de un atropello, como su madre. Otra muerte justo cuando todo empezaba de nuevo, just like starting over, y un coche que destroza el futuro apenas en reconstrucción, como le ocurrió a John con la muerte de su madre.

 

Ambos, Julia y John, con vidas extrañas, en manos de familiares, sin padres, sin referencias, con la muerte pisándoles los talones, tendrán vidas paralelas hasta cierto punto. La fama de los Beatles en Liverpool crece progresivamente, Julia asiste sorprendida a los logros de su hermano que pasa de cantar con sus amigos en el baño de su casa, buscando una acústica con un eco similar al de las grabaciones de Sun Records, a viajar a Hamburgo, a ser la banda del Cavern, a que todos sus amigos le pidan objetos de John, que en clase sea el centro de atención. Asiste sorprendida como tantos otros por el éxito primero nacional, luego internacional de los Beatles, y para crecer, trata de salir de Liverpool, de alejarse de todos los recuerdos dolorosos y crear su propio mundo.

 

Pero el pasado es una pesada losa que le perseguirá. Sus contactos con John son esporádicos, algunas cartas, algunas llamadas, unas visitas a Kenwood, de compras por Londres con Cyn, alguna visita con Julian, su sobrino. Pero el peso de la fama de John crea una complicada barrera. Una visita espontánea que hace a la sede de Apple en Londres cuando pasa por la capital, le decepciona profundamente. La recepcionista no le cree cuando pide visitar a John de parte de su hermana, una fan más que busca el contacto con el héroe inventando cuentos extraños, …. La llegada de Yoko también marca otro punto de frialdad. En su visita a Liverpool se empeña en cocinar para John la comida biótica que éste parece detestar pero que come por no disgustar a su reciente esposa.

 

Y, finalmente, la marcha de John a Nueva York y la pérdida de todo tipo de contacto, solo retomada al final del lost weekend, cuando John trata de recuperar el contacto con toda la familia. Interminables conversaciones telefónicas, envíos de fotografías, intercambios de los mejores deseos y promesas de viajes intercontinentales que nunca se harán realidad puesto que la vida de Julia ya está organizada, con niños en edad escolar.

 

Y, de nuevo, la tragedia que golpea en diciembre de 1980. Otra muerte que deja a Julia rota, desolada, perdido su último contacto con los restos de su debacle personal. Tardará tiempo en recuperarse del asesinato de John; Yoko no hará que las cosas resulten fáciles. No habrá entierro, no habrá funeral. Un documental retrospectivo sobre John patrocinado por la viuda dará a entender que Julia, la madre de John, era una casquivana de vida ligera; no se mencionará a Dyckins, a las hermanas, las chicas Stanley tampoco parecen salir mejor paradas. No sabremos si el desconocimiento era intencionado o fruto de la visión que John tenía y que le había transmitido en vida, siempre envuelto en las falsedades de Mimi, bienintencionadas sin duda, pero crueles en el fondo.

 

Y como en cualquier buen culebrón con herencia millonaria, no faltan los aspectos oscuros y mendaces. Así, la casa que John compró para que sus hermanas dejaran de vagar de casa en casa a la muerte de su padre, terminó por convertirse en fruto de la discordia. Realmente, como siempre hacía John, las casas no se ponían a nombre de los residentes sino al de alguna empresa del músico. A su muerte, los abogados reclamaban su entrega, más conflictos con Yoko, más incomprensión, más dolor. Igual le ocurrió a la tía Mimi y su chalet de veraneo en Bournemout, que tuvo que ser devuelto. 

 

Convencida de que tiene su propia verdad y de que ésta ha de ser contada, Julia se embarca en estos dos libros. Y, todo sea dicho, lo logra, especialmente con el segundo título citado, creando un relato autobiográfico apasionante en el que la vida de John no es sino la percha perfecta, conocida por quien lo lea, para sostener la historia.

 

Por ello, estos libros tienen valor propio más allá del interés que pueda arrojar para los siempre voraces fans del grupo. Julia, profesora y doctora, ha tratado igualmente de expresar belleza en estas páginas, no rechazando cierto lirismo pese a su dureza, en páginas como las que recuerdan los juegos infantiles en el patio de su casa, la alegre y descuidada felicidad con la que se vivía en su tiempo (nostalgia de todos quienes se acercan a su destino) y sabe enganchar con su modo de contar, alternando la primera persona con la tercera, siempre referida a John, a su hermano.

 

Del primer libro existe traducción al castellano a cargo de Ana Martínez aunque probablemente solo pueda localizarse en mercados de segunda mano. Respecto del segundo título, el de mayor mérito e interés, por desgracia parece no haber sido aún traducido, aguardando su momento. No encuentro mejor modo de completar el primer volumen de Mark Lewinson relativo a los primeros años del grupo, que leer este segundo libro de Julia Baird, parcial y reivindicativo, duro y tierno a la vez, un grito tan desesperado de dolor como Mother o un delicado canto de amor como Julia, aguardando su momento.